Pour UniFab AI Video Translator, il reste encore des problèmes à résoudre. La traduction ne semble pas aussi bien fonctionner que l’exemple de la série Friends. En faisant 2 fois le teste avec des vidéos de 5 minutes la traduction en français ne s’est pas faite. Les crédits ont été recrédités via le support. Les paroles sont trop rapides pour coller à la voix et en français il y a un accent anglais qu’il faudrait supprimer.
Pour UniFab AI Subtitle Generator la traduction semble correcte mais la mise en page des sous titres n’est pas respecté par exemple les dialogues sont trop longs par ligne, les dialogues avec tirets sont l’un a coté de l’autre au lieu d’être en dessous.